[6] Members seconding motions were likewise constrained; it is perhaps for this reason that a practice was developed very early of the mover merely giving the name of the seconder, and the latter simply lifting his hat, thus reserving the right to speak at a later time (a tip of the hat has since been replaced by a nod of the head).
[6] Le député qui appuie une motion est assujetti à la même contrainte; c’est peut-être là la raison pour laquelle s’est établie très tôt la coutume selon laquelle le motionnaire donnait simplement le nom du député qui l’appuyait, ce dernier ne faisant que lever son chapeau et se réservant ainsi le droit de prendre la parole ultérieurement (le coup de chapeau a depuis été remplacé par un hochement de tête).