Where a Party or non-Party of import requires, under its domestic regulatory framework, the notification of imports of GMOs intended for direct use as food, feed or for processing, or where a Party or non-Party of import has indicated in accordance with Article 11(6) of the Protocol that a de
cision prior to the first transboundary movement of such a GMO is required, the exporter shall provide notification, in writing, to the competent national authority of the Party or non-Party of import
prior to the first intentional transboundary movem ...[+++]ent of the GMO.
Lorsqu'une partie ou non-partie importatrice exige, conformément à son cadre réglementaire national, la notification d'importations d'OGM destinés à être utilisés directement pour l'alimentation humaine ou animale ou à être transformés, ou lorsqu'une partie ou non-partie importatrice a indiqué, conformément à l'article 11, paragraphe 6, du protocole, qu'une décision préalable au premier mouvement transfrontière de ces OGM est requise, l'exportateur adresse une notification par écrit à l'autorité nationale compétente de la partie ou non-partie importatrice avant le premier mouvement transfrontière intentionnel de l'OGM.