But what of the farmers, who will have been wiped out, the professions excluded from society, the textile industry, pharmaceuticals, shoes, heavy-duty vehicles, furniture, ships, toys, all that which will have been delivered up to competition from outside Europe, what is to become of them?
Mais les paysans, qui auront été éliminés, les professions libérales marginalisées, l’industrie du textile, la pharmacie, les chaussures, les véhicules lourds, les meubles, les navires, les jouets, tout cela, qui aura été livré à la concurrence extra-européenne, qu’est-ce qu’on en fera ?