This is admittedly an emerging area of activity, for which there is no precedent. Though limited, the funds allocated to these objectives, which are not otherwise budgeted for, should exert a 'lever' effect and initiate a long-term operation leading eventually to a heightened awareness of actual needs and, hence, the necessary contribution from Member States and the Union to funding that is commensurate with the challenge before us, which is far from the case at present.
Certes nous œuvrons là sur une matière en devenir, qui ne bénéficie d'aucun précédent : même modestes, les fonds alloués à de tels objectifs, non budgétisés par ailleurs, doivent produire un "effet levier" permettant le démarrage d'une opération sur le long terme devant conduire à une prise de conscience des réels besoins et, partant, à la nécessaire contribution des Etats membres et de l'Union à un financement à la mesure du défi à relever, ce qui est loin d'être le cas.