Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heritage language education
Heritage languages education consultant

Traduction de «Heritage languages education consultant » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heritage languages education consultant

consultant en enseignement des langues ancestrales [ consultante en enseignement des langues ancestrales ]


Heritage language education: issues and directions: proceedings of a conference [ Heritage language education ]

Problèmes et perspectives sur l'enseignement des langues ancestrales : compte rendu de la conférence [ Problèmes et perspectives sur l'enseignement des langues ancestrales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Furthermore, an eventual return to the country of origin may be a desirable option for some migrant families; education in the heritage language will ease this.

Par ailleurs, un retour dans le pays d'origine peut être une option souhaitable pour certaines familles migrantes; il sera facilité par la connaissance de la langue d'origine.


[2] More detailed information about differences between Member States was contained in the background documents that accompanied the Consultation process; these are still available at [http ...]

[2] Les informations générales qui accompagnaient le document de consultation contenaient des données plus détaillées sur les différences entre les États membres; ces informations sont toujours consultables à l'adresse suivante: [http ...]


31. The regions should rely to a greater extent on their assets for the purpose of developing a sustainable and competitive economy and improving the living and working environment of their inhabitants. These assets and opportunities may be based on the region's heritage and cultural diversity, or else on specific skills, a strategic location, an exceptionally high-quality environment, educational and cultural infrastructure, language skills, musical tra ...[+++]

31. Les régions devraient s'appuyer davantage sur leurs atouts pour développer une économie durable et concurrentielle et pour améliorer le cadre de vie ainsi que l'environnement professionnel de leurs habitants. Ces atouts et opportunités peuvent être caractérisés tant au plan culturel, par le patrimoine et la diversité culturelle, que par des compétences spécifiques, un emplacement stratégique, un environnement exceptionnel, des infrastructures scolaires et culturelles, des capacités linguistiques ou des traditions dans le domaine musical, l'artisanat, les produits régionaux, la gastronomie, etc.


Calls for measures to integrate intra- and extra- European migrant, refugee and asylum seeker children into education and training systems and to help them adjust to the curricula and learning standards of the host Member State by supporting innovative learning methods and providing children with language, and if needed, social assistance, as well as enabling them to become familiar with the host country’s culture and values whilst preserving their own cultural heritage.

souhaite que des mesures soient arrêtées pour intégrer les enfants de migrants, de réfugiés et de demandeurs d'asile, tant européens que non-européens, dans les systèmes d'éducation et de formation, et pour les aider à s'adapter aux programmes et aux normes d'apprentissage de leur État membre d'accueil en promouvant des méthodes d'apprentissage innovantes et en apportant aux enfants une aide linguistique et, si nécessaire, sociale, ainsi qu'en leur permettant de se familiariser avec la culture et les valeurs de leur pays d'accueil tout en préservant leur propre héritage culturel. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Underlines the utmost significance of ensuring that the education system supports ethnic integration; to this end, welcomes the strategy of integrated education and calls for its swift implementation, amongst other things by phasing out segregation on ethnic lines and increasing the learning of all the official languages in the former Yugoslav Republic of Macedonia; calls on the government to improve the process for consulting the different commu ...[+++]

19. souligne qu'il est primordial de veiller à ce que le système éducatif concoure à l'intégration ethnique; à cet égard, salue la stratégie en faveur de l'éducation intégrée et demande qu'elle soit mise en œuvre rapidement, notamment en éliminant progressivement la ségrégation ethnique et en renforçant l'apprentissage de toutes les langues officielles de l'ancienne République yougoslave de Macédoine; demande au gouvernement d'améliorer le processus de consultation des diffé ...[+++]


18. Underlines the utmost significance of ensuring that the education system supports ethnic integration; to this end, welcomes the strategy of integrated education and calls for its swift implementation, amongst other things by phasing out segregation on ethnic lines and increasing the learning of all the official languages in the former Yugoslav Republic of Macedonia; calls on the government to improve the process for consulting the different commu ...[+++]

18. souligne qu'il est primordial de veiller à ce que le système éducatif concoure à l'intégration ethnique; à cet égard, salue la stratégie en faveur de l'éducation intégrée et demande qu'elle soit mise en œuvre rapidement, notamment en éliminant progressivement la ségrégation ethnique et en renforçant l'apprentissage de toutes les langues officielles de l'ancienne République yougoslave de Macédoine; demande au gouvernement d'améliorer le processus de consultation des diffé ...[+++]


Although the primary focus should remain on the host language(s), encouraging pupils to acquire or maintain knowledge of their heritage language can bring benefits at several levels: socially in terms of cultural identity and personal self-confidence, professionally in terms of future employability, but also educationally in terms of future learning.

Même si l'objectif principal doit rester la maîtrise de la (des) langue(s) du pays d'accueil, il peut être intéressant à plusieurs égards d'encourager les élèves à apprendre ou à entretenir leur langue d'origine: sur le plan social, en termes d'identité culturelle et de confiance en soi, sur le plan professionnel, pour améliorer leur future capacité d'insertion professionnelle, mais également en matière d'éducation, pour ce qui est de l'apprentissage à venir.


9. Proposes to revive and update its 1989 Resolution on the Education of Roma, Sinti and Travellers' Children, and to make it a priority to ensure that all Roma children have access to mainstream education, and also urges Member States to support the preservation of Roma languages and cultural heritage, as a way of strengthening their own culture and self-presentation, while including information on the national Roma population in the mainstream educational curriculum;

9. propose de relancer et de remettre à jour sa résolution de 1989 sur l'analphabétisme et l'enseignement des enfants dont les parents n'ont pas de domicile fixe, de garantir prioritairement que tous les enfants roms ont accès à l'enseignement général et d'exhorter également les États membres à soutenir la sauvegarde des langues et du patrimoine culturel roms, pour renforcer la culture rom et la vision que les Roms ont d'eux‑mêmes, tout en intégrant des informations sur la population rom de chaque pays dans le programme d'enseignement ...[+++]


14. Calls for the teaching of the Roma cultural heritage (their language and history) to Roma schoolchildren as an important future goal for education; encourages Member States to include information on the national Roma population in the mainstream educational curriculum; stresses, in this regard, the need to develop special instruments to protect the cultural rights of vulnerable groups such as the Roma;

14. demande que l'éducation des enfants tsiganes englobe leur héritage culturel (langue et histoire) étant donné qu'il s'agit là d'un objectif pédagogique important pour l'avenir; engage les États membres à inclure l'information sur la population tsigane du pays dans les programmes d'éducation générale; souligne à cet égard la nécessité d'élaborer des instruments spéciaux pour protéger les droits culturels de groupes vulnérables tels que les Tsiganes;


13. Calls for the teaching of the Roma cultural heritage (their language and history) to Roma schoolchildren as an important future goal for education; encourages Member States to include information on the national Roma population in the mainstream educational curriculum;

13. demande que l'enseignement de l'héritage culturel des Roms (leur langue et leur histoire) aux enfants roms devienne un objectif éducatif important; encourage les États membres à inclure des informations sur leur population nationale de Roms dans le programme d'enseignement général;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Heritage languages education consultant' ->

Date index: 2023-07-04
w