You've heard some of this today: facilitate the temporary entry and legitimate delivery of professional services between our two countries to allow ease of temporary professional travel, a clearer breakdown of the taxes and levies to which Canadian businesses and their products will be subject, and the removal of tariff barriers that impede market access for Canadian exporters; phase in lifting of tariff barriers in those sensitive areas where Canadian businesses would be threatened if the gates were opened all of a sudden; tackle non-tariff barriers; where there are regulatory issues, invite Canadian businesses that would be directly impacted by those regulations to be involved in that process; include services as part of CEPA; and, as yo
u've heard ...[+++] from Mr. Sierra today, look for and attempt to bring forward a high standard of intellectual property protection.Certains points ont été abordés aujourd'hui: il faut faciliter l'admission temporaire et la prestation légitime de services professionnels entre nos deux pays pour permettre une facilité de déplacement professionnel temporaire, mieux répartir les impôts et taxes dont les entreprises canadiennes et leurs produits feront l'objet, et supprimer les barrières tarifaires qui entravent l'accès aux marchés pour les exportateurs canadiens, en procédant graduellement dans les domaines délicats où l'ouverture soudaine des vannes risquerait de menacer les entreprises canadiennes. Il faudrait également s'attaquer aux obstacles non tarifaires et, quand il y a un problème de réglementation, inviter les entrepr
ises canadiennes dir ...[+++]ectement touchées à participer au processus.