8. Notes that the redundancies at Carsid are expected to significantly worsen unemployment in the Charleroi area (a former coal-mining and steelmaking area in which employment is strongly dependant on traditional heavy industry) which is characterised by a high proportion of long-term unemployment and low qualification and skills levels; notes that in 2012, the unemployment rate in the area of Charleroi (arrondissement) was 21,6 %, compared to 15,8 % on average in the Walloon Region and 11,2 % at national level;
8. fait observer que les licenciements survenus chez Carsid devraient aggraver considérablement la situation du chômage dans la région de Charleroi (ancien bassin minier et sidérurgique où l'emploi reste fortement dépendant de l'industrie lourde traditionnelle), qui se caractérise par une part importante de demandeurs d'emploi de longue durée possédant un faible niveau de qualifications et de compétences; relève qu'en 2012, le taux de chômage dans l'arrondissement de Charleroi atteignait 21,6 %, contre un taux moyen de 15,8 % dans la Région wallonne et de 11,2 % au niveau national;