(3) Compliance with the emission limit values provided for in this Directive should be regarded as a necessary but insufficient condition for meeting the objectives of preventing and reducing pollution and achieving a high level of protection of the environment, including groundwater, air and soil, and of the public.
(3) Le respect des valeurs limites d'émission prévues par la présente directive devrait être vu comme une condition nécessaire, mais insuffisante pour garantir le respect des objectifs de prévention, de réduction de la pollution et d'un niveau élevé de protection de l'environnement, y inclus des eaux souterraines, de l'air, du sol et des populations.