Ultimately, Mr. Chairman—and this is a very general comment—I think Canada must have a number of highly efficient, Canadian-owned national financial institutions to ensure satisfactory competition, satisfactory choice, satisfactory safety and liquidity.
En définitive, monsieur le président—et c'est là une remarque très générale que je fais—je pense que le Canada doit avoir plusieurs institutions financières nationales sous contrôle canadien qui soient très efficaces pour garantir une concurrence satisfaisante, un choix satisfaisant, une solidité satisfaisante et suffisamment de liquidité.