Bearing in mind the critical state affecting some species of high commercial value, measures aimed at recovery are likely to mean restrictions on the activities of fishermen and a decline in their income in the short term, and it therefore appears right that the European Union should grant them aid during the period necessary for stocks to recover to reasonable levels.
Compte tenu de la situation critique dans laquelle se trouvent certaines espèces de grand intérêt commercial, les mesures de rétablissement impliqueront, à court terme, une restriction de l'activité et une baisse des revenus des professionnels; il semble donc juste que l'Union européenne octroie à ceux-ci des aides pendant le temps nécessaire à la reconstitution des ressources.