One of the things, I think, that's clear is the need to separate out the low-risk and the high-risk travellers and to try to reactivate and enhance the pre-approval procedures for the travellers, as well as pre-approval for the commercial traffic.
Un besoin manifeste, je pense, est la nécessité de séparer les voyageurs à faible risque et à haut risque et d'essayer de réactiver et amplifier le précontrôle des voyageurs, ainsi que du trafic commercial.