I was affected by that and the next Saturday morning in synagogue, where I was part of the junior congregation, I could not wait to ask Rabbi Zlotnick, " What did you and the Queen discuss?" Rabbi Zlotnick looked at me with a little bit of condescension, homburg hat firmly in place, prayer shawl on his shoulders, and said, in a remarkably Bronx accent, " Young man, one does not discuss private conversations with our sovereign" .
Impressionné par cet événement, j'étais impatient, le samedi suivant, à la synagogue où je comptais parmi les jeunes fidèles, de demander au rabbin Zlotnick : « De quoi avez-vous parlé avec la reine? » Le rabbin Zlotnick, son chapeau Hombourg fermement vissé sur la tête et son châle de prière sur les épaules, m'a regardé avec un brin de condescendance et m'a répondu, avec son accent typique du Bronx : « Jeune homme, on ne discute pas de ses conversations privées avec la souveraine».