Let us mention, for example, the disturbing lack of public interest, the definition of monetary policy objectives abusively reduced to the mere fight against inflation, the strange coupling of monetary federalism to a lack budgetary or fiscal federalism, the status of the present applicant countries, when they become members, vis-à-vis the euro zone, the confused reaction of the international markets to this currency with no homogeneous popular foundation, and so on.
Citons par exemple l'inquiétant désintérêt des opinions publiques, la définition d'objectifs de politique monétaire abusivement réduits à la seule lutte contre l'inflation, l'étrange attelage d'un fédéralisme monétaire sans fédéralisme budgétaire ni fiscal, le statut des pays actuellement candidats, lorsqu'ils deviendront membres, vis-à-vis de la zone euro, la perplexité des marchés internationaux devant cette monnaie sans assise populaire homogène, etc.