The challenge is that the economic analysis we conducted here was conducted based on administrative data sets collected provincially and then rolled out federally across the country, specifically the discharge abstract data set on hospitalizations across the country, vital statistics for death data, and, in the two provinces where it's available, the ambulatory care or emergency department care data.
Le problème, c'est que les analyses économiques que nous avons faites dans ce cadre s'appuyaient sur des données administratives recueillies au niveau provincial et répercutées ensuite au niveau fédéral à l'échelle du pays, plus précisément sur les statistiques générales des hospitalisations dans tout le pays, des décès enregistrés et, dans les deux provinces où ces chiffres sont disponibles, des prises en charge par les services de soins ambulatoires ou d'urgence.