Some groups are particularly vulnerable to and affected by poverty, namely the
unemployed, persons living in industrial zones in
decline and certain rural ar
eas, persons living alone in open environments, in
particular elderly women, one-parent families (mainly women), large families, immigrants, refugees, alcoholics and drug addicts, and above all childre
n, the dis ...[+++]abled and young people among whom unemployment runs at 16%, or almost twice the Community average.Certains groupes sont particulièrement vulnérables et plus exposés à la pauvreté, et notamment les chôm
eurs, les personnes vivant dans des régions en déclin industriel et d
ans certaines zones rurales, celles qui vivent seules en milieu urbain, à commencer par les femmes âgées, les familles monoparentales (où les femmes sont prédominantes), les familles nombreuses, les migrants, les réfugiés, les personnes alcooliques ou toxicomanes, une attention toute particulière devant être portée aux enfants, aux personnes handicapées et aux jeune
...[+++]s, où le taux de chômage atteint les 16%, soit quasiment le double de la moyenne communautaire.