Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hutu
Hutu People's Emancipation Party
PALIPEHUTU
Party for the Liberation of the Hutu People

Traduction de «Hutu » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Hutu People's Emancipation Party

Parti de l'émancipation du Peuple Hutu | PARMEHUTU [Abbr.]


Party for the Liberation of the Hutu People | PALIPEHUTU [Abbr.]

Parti pour la libération du peuple hutu | PALIPEHUTU [Abbr.] | PALIPE-hutu [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. whereas on 30 October 2012 Victoire Ingabire was sentenced to eight years in prison; whereas she was convicted of two updated charges and acquitted of four others; whereas she was found guilty of conspiracy to harm the authorities using terrorism, and of minimising the 1994 genocide, on the basis of her presumed relations with the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a Hutu rebel group; whereas the Public Prosecutor sought a sentence of life imprisonment;

E. considérant que, le 30 octobre 2012, Victoire Ingabire a été condamnée à huit ans de prison; considérant que deux de ses chefs d'accusation étaient déjà prescrits, et qu'elle a été acquittée des quatre autres; considérant qu'elle a été jugée coupable de conspiration visant à nuire aux autorités en ayant recours au terrorisme, et coupable de minimiser le génocide de 1994, sur la base de ses relations présumées avec les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), un groupe rebelle hutu; considérant que le ministère public a requis une peine d'emprisonnement à perpétuité;


E. whereas on 30 October 2012 Victoire Ingabire was sentenced to eight years in prison; whereas she was convicted of two updated charges and acquitted of four others; whereas she was found guilty of conspiracy to harm the authorities using terrorism, and of minimising the 1994 genocide, on the basis of her presumed relations with the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a Hutu rebel group; whereas the Public Prosecutor sought a sentence of life imprisonment;

E. considérant que, le 30 octobre 2012, Victoire Ingabire a été condamnée à huit ans de prison; considérant que deux de ses chefs d'accusation étaient déjà prescrits, et qu'elle a été acquittée des quatre autres; considérant qu'elle a été jugée coupable de conspiration visant à nuire aux autorités en ayant recours au terrorisme, et coupable de minimiser le génocide de 1994, sur la base de ses relations présumées avec les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), un groupe rebelle hutu; considérant que le ministère public a requis une peine d'emprisonnement à perpétuité;


B. whereas the M23 rebels constitute one of the dozen armed groups, such as the Mai-Mai group, the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR) and Rwandan Hutu rebels, on the one hand, and the FARDC on the other hand, fighting in this resource-rich region;

B. considérant que les rebelles du M23 font partie de la douzaine de groupes armés tels que le groupe Maï Maï, les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et les rebelles Hutu rwandais d'une part, et les FARDC d'autre part, qui combattent dans cette région riche en ressources;


What is even more of a paradox is the fact that the problem being experienced by Burundi at present is not caused by Hutu-Tutsi tribal conflict, but has been brought about by a single, very radical, Hutu-FNL wing, which did not accept the peace accord and is still trying to fight the coalition government, which also includes the Hutu.

Ce qui est encore plus paradoxal est que le problème actuel du Burundi n’est pas lié au conflit tribal entre Hutus et Tutsis, mais qu’il a été provoqué par une seule aile extrémiste du FNL Hutu. Cette mouvance n’a pas accepté l’accord de paix et lutte contre la coalition gouvernementale, qui inclut des Hutus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the same time, several thousand moderate Hutu were also killed for opposing this madness.

Au même moment, plusieurs milliers de Hutus modérés ont également été assassinés parce qu'ils s'opposaient à cette folie meurtrière.


Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Mr. Speaker, at the present time, preparations are under way by an international movement created and coordinated by Quebeckers and Canadians, with the active support of such public figures as Roméo Dallaire, to commemorate the tenth anniversary of the genocide of the Tutsi in Rwanda and the murder of thousands of politically moderate Hutu.

M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Monsieur le Président, en ce moment, un mouvement international de reconnaissance créé et coordonné par des Québécois et des Canadiens, et activement soutenu par des personnalités telles que M. Roméo Dallaire, se prépare à la commémoration du 10 anniversaire du génocide perpétré à l'encontre des Tutsis du Rwanda et de l'assassinat de milliers de Hutus modérés.


Among other examples of genocide, the document goes on to say, are the Nazi genocidal policy, the Ukrainian pogrom of Jews in 1919, the Tutsi massacres of Hutu in Burundi in 1965 and 1972, the Paraguayan genocide of Ache Indians prior to 1974, and the Khymer Rouge genocide in Kampuchea between 1975 and 1978.

Ainsi en va-t-il, poursuit le document, de la politique d'extermination appliquée par les nazis, du pogrom ukrainien de 1919 contre les juifs, des massacres des Hutus par les Tutsis au Burundi en 1965 et en 1972, du génocide des Indiens Ache au Paraguay avant 1974 et du génocide perpétré par les Khmers rouges au Kampuchéa entre 1975 et 1978.


Taking into account the resolution adopted by the ACP-EU Parliamentary Assembly (ACP-EU 3005/00/fin.), especially paragraph 15 thereof in which it calls 'on the Commission, the Council and the representatives of the Member States in international organisations to take, as a matter of urgency, the necessary measures to alleviate the situation in the camps for Burundian Hutu refugees in Tanzania', and bearing in mind that the above resolution was adopted several months ago, can the Commission say what measures it has taken to comply with paragraph 15 of resolution ACP-EU 3005/00/fin.?

Compte tenu de la résolution adoptée par l'assemblée parlementaire ACP-UE (ACP-UE 3005/00/déf.), et notamment son paragraphe 15, dans lequel il est demandé "à la Commission, au Conseil, et aux représentants des États membres dans les organisations internationales de prendre d'urgence les mesures appropriées pour faire face à la situation régnant dans les camps de réfugiés hutus du Burundi en Tanzanie", et considérant que plusieurs mois se sont écoulés depuis l'adoption de cette résolution, la Commission pourrait-elle préciser quelles mesures elle a prises pour mettre en application ce paragraphe de la résolution ACP-UE 3005/00/déf.?


In reviewing the situation this past week I would like to draw the government's attention to the possibility that the Hutu refugees who are arriving on the Rwandan borders, hundreds of thousands right now, may be part of something that has been instigated by the Hutu militias themselves.

Après avoir examiné l'évolution de la situation depuis une semaine, je voudrais attirer l'attention du gouvernement sur la possibilité que le retour de de centaines de milliers de réfugiés hutus au Rwanda pourrait avoir été amorcé à l'instigation des milices hutues elles-mêmes.


Hutu men killed their Tutsi wives; children born to a Tutsi mother and a Hutu father asked for their own mother to be put to death.

Des hommes hutu ont tué leurs femmes tutsi; des enfants nés de mère tutsi et de père hutu ont demandé la mise à mort de leur propre maman.




D'autres ont cherché : hutu people's emancipation party     palipehutu     Hutu     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Hutu' ->

Date index: 2024-10-06
w