Tractors towing a vehicle of category R or S and which can only comply with the braking performance
requirements of the service braking system and/or parking braking system and/or automatic braking system with the assistance of
energy stored in a hydraulic energy storage device shall be equipped wi
th an ISO 7638:2003 connector in order to be able to indicate the low level of stored energy on the towed vehicle, received by the latte
...[+++]r, as laid down in point 2.2.2.15.1.1 by the separate warning signal via pin 5 of the electrical connector conforming to ISO 7638:2003 specified in point 2.2.1.29.2.2 (see also point 2.2.2.15.1).Les tracteurs remorquant un véhicule de catégorie R ou S qui ne peut satisfaire aux exigences d'efficacité de freinage du sys
tème de freinage de service et/ou du système de freinage de stationnement et/ou du système de freinage automatique qu'avec l'assistance de l'énergie accumulée dans un dispositif de
stockage d'énergie hydraulique doivent être équipés d'un raccord ISO 7638:2003 afin de pouvoir indiquer le niveau bas de la réserve d'énergie sur le véhicule tracté, reçue par ce dernier, comme indiqué au point 2.2.2.15.1.1 par le sig
...[+++]nal d'avertissement distinct via la broche 5 du raccord électrique conforme à la norme ISO 7638:2003 spécifié au point 2.2.1.29.2.2 (voir également point 2.2.2.15.1).