(h) in the case of portable and non-portable fluid fire extinguishers, that is to say, those discharging water or foam, the operating mechanism and hose shall be examined and the extinguishers shall be emptied and recharged; and where the inspector has reason to doubt the condition of an extinguisher it shall be tested by hydraulic pressure to 2 068 kPa, and the date this test was carried out shall be marked on the extinguisher;
h) dans le cas des extincteurs à fluide, portatifs ou non, c’est-à-dire ceux qui sont distributeurs d’eau ou de mousse, le mécanisme de commande et les manches seront examinés et les extincteurs seront vidés et rechargés et si l’inspecteur a lieu de douter du bon état d’un extincteur, celui-ci sera éprouvé sous une pression hydraulique de 2 068 kPa et la date de l’épreuve y sera poinçonnée;