In making its budgetary provisions therefore, the European Commission has assessed budgetary needs taking into account the decisions of the European Council of 2005, the provisions of the financial perspective 2007-2013 and the IAA, the amounts due under projects closing down under the 2000-2006 programming period, the likely calls for advance payment for the current period.
Aussi, lorsqu'elle a fixé ses dispositions budgétaires, la Commission a évalué les besoins financiers en tenant compte des décisions du Conseil européen de 2005, des dispositions des perspectives financières 2007-2013 et de l'accord interinstitutionnel, des montants dus au titre de projets en cours qui ont été mis en place pendant la période de programmation 2000-2006, ainsi que des éventuelles demandes de paiement anticipé pour la période actuelle.