3. Notes that, due to the late adoption of the IPA Regulation and the Regulation No 718/2007(IPA Implementing Regulation), and subsequently of the first Multi-annual Indicative Financial Framework (MIFF) and MIPDs, the monitoring, evaluation and reporting on 2007 IPA programmes and projects was limited and has not yet yielded results; stresses that the smooth transition from previous pre-accession instruments to IPA requires continuity in programming, adequate implementation of projects and execution of payments;
3. observe que, en raison de l'adoption tardive du règlement IAP et du règlement n° 718/2007 (règlement d'application de l'IAP), et ensuite du premier cadre financier indicatif pluriannuel et des documents indicatifs de planification pluriannuelle, le suivi et l'évaluation des programmes IAP 2007, ainsi que l'établissement de rapports à leur sujet, ont été limités et n'ont pas encore produit de résultats; souligne qu'une transition harmonieuse des précédents instruments de préadhésion à l'IAP requiert de la continuité au niveau de la programmation, une mise en oeuvre adéquate des projets et l'exécution des paiements;