Two other provisions, namely the exclusive right to promote the sale of the IPSP services in Italy once full liberalization of telecommunications is in place, and the appointment of STET as exclusive representative agent of IPSP in Austria have been concluded as non appreciable restrictions of competition given, in particular, the inherent international dimension of the IPSP services, the big size of potential customers and the small market share that IPSP is expected to achieve.
Deux autres dispositions, à savoir l'exclusivité de la promotion de la vente des services offerts par IPSP en Italie, une fois achevée la libéralisation du marché des télécommunications, et la désignation de STET comme représentant exclusif de IPSP en Autriche, ont été considérées comme des restrictions négligeables de la concurrence, étant donné notamment la dimension internationale propre aux services proposés par IPSP, la taille importante de ses clients potentiels et la part de marché réduite que IPSP devrait conquérir.