Where the registration certificate consists of Parts I and II (29), and Part II is missing, the competent
authorities in the Member State where the new registration has been requested may decide, in exceptional cases, to re-regist
er the vehicle, but only af
ter having obtained confirmation, in writing or by electronic means, from the competent authorities in the Member State where the vehicle was previously registered, that the applicant is entitled to re-register the vehic
...[+++]le in another Member State (30).Lorsque le certificat d'immatriculation est composé des parties I et II (29) et que la partie II fait défaut, les autorités co
mpétentes de l'État membre où la nouvelle immatriculation a été demandée peuvent décider, dans des cas exceptionnels, d'immatriculer à nouveau le véhicule, mais uniquement ap
rès avoir obtenu la confirmation, par voie écrite ou électronique, des autorités compétentes de l'État membre où le véhicule était précédemment immatriculé, que le demandeur a le droit d'immatriculer à nouveau le véhicule dans un autre État
...[+++] membre (30);