Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ITB Work Request Funding Approval
Work request approval

Vertaling van "ITB Work Request Funding Approval " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ITB Work Request Funding Approval

Approbation du financement de la demande de projet - DGI


work request approval

demande d'autorisation d'exécution de travaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Through Supplementary Estimates (B), we are requesting funding approval under the Disaster Financial Assistance Arrangements program, the DFAA.

Dans le Budget supplémentaire des dépenses (B), nous demandons une autorisation de financement pour les Accords d'aide financière en cas de catastrophe.


Accountability was now reduced with the new clauses as the urban delivery agents no longer had to request funding approval from the first nation AHRDAs or LDMs responsible for their member clients.

Les nouvelles dispositions réduisaient la reddition de comptes puisque les agents de prestation urbains n'avaient plus à demander l'approbation du financement aux Premières Nations signataires ou aux Mécanismes locaux de prestation.


Prior to this change, the urban delivery sites were requesting funding approval from first nation AHRDAs.

Avant ce changement, les sites de prestation urbains demandaient l'approbation du financement aux Premières Nations signataires d'EDRHA.


8. Points out that the critical phase of deployment is on the horizon and must be tackled in a timely, synchronised and coordinated manner; stresses that the major challenge for the military is to finance implementation and invest early in new technology; draws attention to the fact that ways and means should be found swiftly to address this challenge; asks the EDA and the Commission to assist Member States in upgrading their non-EU manufactured state aircraft and to secure at the same time high standards of protection of key enabling technologies and the know-how of EU industries; requests type-approval, insofar as this is possible, ...[+++]

8. signale que la phase cruciale de déploiement pointe à l'horizon et doit être gérée de manière opportune, synchronisée et coordonnée; indique que le défi majeur des autorités militaires est de financer la mise en œuvre et d'investir à temps dans les nouvelles technologies; attire l'attention sur le fait qu'il est nécessaire de trouver rapidement des pistes et des moyens pour aborder cette question; invite l'AED et la Commission à aider les États membres à améliorer leurs aéronefs d'État non fabriqués dans l'Union européenne et à garantir parallèlement des normes élevées de protection des technologies clés génériques et du savoir-faire des industries européennes; préconise la reconnaissance, dans la mesure du possible, des technologies ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 61 Mr. Andrew Cash: With regard to the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) and its programs and initiatives related to homelessness and affordable housing: (a) how much funding is dedicated to the Residential Rehabilitation Assistance Program (RRAP); (b) what is the status of the RRAP with regard to program delivery for fiscal years 2011-2012, 2012-2013 and 2013-2014; (c) what is the status of any agreements with the provinces with regard to delivery of the RRAP, and, if no agreements are in p ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 61 M. Andrew Cash: En ce qui concerne la Société canadienne d'hypothèques et de logement (SCHL) ainsi que ces programmes et initiatives liés aux sans-abri et au logement abordable: a) quel montant de financement est affecté au Programme d'aide à la remise en état des logements (PAREL); b) quelle est la situation du PAREL en ce qui a trait à la prestation du programme pour les exercices 2011-2012, 2012-2013 et 2013-2014; c) quelle est la situation relative aux ententes avec les provinces en ce qui concerne la prestation du PAREL et, s’il n’existe aucune entente, quelle est la situation des négociations avec les provinces au sujet de la prestation du PAREL; d) par circonscription et par exercice, combien ...[+++]


(Return tabled) Question No. 52 Mr. Scott Andrews: With regard to Industry Canada and, more specifically, funding that has been provided through the department for broadband initiatives in Newfoundland and Labrador: (a) broken down by fiscal year, from 2007-2008 to date, (i) what specific amounts of funding have been approved for projects and under what program was the funding approved, (ii) what are the specific details of each pr ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 52 M. Scott Andrews: En ce qui concerne Industrie Canada et, plus particulièrement, le financement accordé par le ministère pour des projets de réseaux à large bande à Terre-Neuve-et-Labrador: a) ventilés par exercice, de 2007-2008 à ce jour, (i) quels montants précis ont été approuvés et dans le cadre de quel programme ont-ils été approuvés, (ii) quels sont les détails précis de chaque projet, (iii) quand les fonds ont-ils été approuvés, (iv) à combien s’élevait le montant demandé, (v) qui étaient les demandeurs pour chaque projet; b) ventilés par exercice, de 2007-2008 à ce jour, (i) combien de dema ...[+++]


The Committee on Employment and Social Affairs (EMPL) as well as its Working Group on the EGF examined the mobilisation of the EGF for the case EGF/2011/003 DE/Arnsberg and Düsseldorf from Germany and adopted the following opinion.The EMPL committee and the Working Group on the EGF are in favour of the mobilisation of the Fund concerning this request. In this respect, the EMPL committee presents some remarks without, however, putting into question the transfer of the payments.

La commission EMPL et le groupe de travail sur le FEM sont favorables à la mobilisation du Fonds dans le cas de la demande présentée. À cet égard, la commission EMPL présente certaines observations, sans toutefois mettre en question le virement des crédits de paiement.


These requests were approved this month (for a total Community funding of € 4,3 millions) by the TEN Financial Assistance Committee.

Ces demandes ont été approuvées ce mois-ci (pour un financement communautaire total de 4,3 millions d’euros) par le comité d’assistance financière du réseau transeuropéen de transport.


These requests were approved this month (for a total Community funding of € 4,3 millions) by the TEN Financial Assistance Committee.

Ces demandes ont été approuvées ce mois-ci (pour un financement communautaire total de 4,3 millions d’euros) par le comité d’assistance financière du réseau transeuropéen de transport.


– (ES) Madam President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, first of all, on behalf of my group, I wish to welcome the Commission’s work programme for 2001. This complements the legislative programme which, on my group’s initiative, Parliament requested as a condition for approving the Commission’s appointment.

- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais tout d’abord saluer, au nom de mon groupe, le programme de travail pour l’an 2001 de la Commission qui concrétise le programme législatif que le Parlement a exigé, à l’initiative de mon groupe, en tant que condition pour voter l’investiture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ITB Work Request Funding Approval' ->

Date index: 2021-02-06
w