Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Graduate Institute of Development Studies
IU
IU-IPC
IUED
Interlingue-Union
International unit
Occidental-Union
United Left
United Left - Initiative for Catalonia

Traduction de «IUED » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diphtheria toxoid 30 iu/tetanus toxoid 40 iu/acellular pertussis toxoid 25micrograms injection solution 0.5mL prefilled syringe

seringue pré-remplie de 0,5 mL avec une solution injectable de 30 UI d'anatoxine diphtérique, 40 UI d'anatoxine tétanique, 25 microgrammes du vaccin acellulaire contre la coqueluche


Recombinant hepatitis B virus surface antigen 10micrograms/diphtheria toxoid 30 iu/tetanus toxoid 40 iu/acellular pertussis 25micrograms injection solution 0.5mL prefilled syringe

seringue préremplie de 0,5 mL avec une suspension injectable d'antigène de surface du virus de l'hépatite B recombinant 10 microgrammes, anatoxine diphtérique 30 UI, anatoxine tétanique 40 UI, vaccin acellulaire contre la coqueluche 25 microgrames


Diphtheria toxoid 30 iu/tetanus toxoid 40 iu/acellular pertussis toxoid 25 micrograms/inactivated poliomyelitis 0.5mL prefilled syringe

anatoxine diphtérique 30 UI, anatoxine tétanique 40 UI, vaccin acellulaire contre la coqueluche 25 µg, vaccin antipoliomyélitique inactivé, seringue préremplie de 0,5 ml


Interlingue-Union [ IU | Occidental-Union ]

Organisation universelle pour la langue internationale interlingue [ Organisation universelle de la langue internationale Occidental ]


Graduate Institute of Development Studies [ IUED ]

Institut universitaire d'études du développement [ IUED ]


United Left - Initiative for Catalonia | IU-IPC [Abbr.]

Gauche unie - Initiative pour la Catalogne | IU-IPC [Abbr.]


international unit | IU [Abbr.]

unité internationale | UI [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
keeping salamanders at a temperature of at least 20 °C for at least 10 days combined with a treatment with polymyxin E submersion baths (2 000 IU/ml) for 10 minutes twice per day, followed by applying voriconazole spray (12,5 μg/ml).

maintien des salamandres à une température d'au moins 20 °C pendant au moins 10 jours en combinaison avec un traitement consistant en des bains par immersion avec polymyxine E (2 000 UI/ml) pendant 10 minutes deux fois par jour, suivi de l'application de voriconazole par pulvérisation (12,5 μg/ml).


must measure a level of neutralising antibody to rabies virus in serum equal to or greater than 0,5 IU/ml and using a method prescribed in the relevant part of the Chapter concerning rabies in the Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals of the World Organisation for Animal Health.

doit attester un niveau d’anticorps sériques neutralisant le virus rabique supérieur ou égal à 0,5 UI/ml, au moyen d’une méthode prescrite dans la partie correspondante du chapitre consacré à la rage du manuel des tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux terrestres de l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE).


(1) or [II.3.1 the animals described in Box I.28 come from, or are scheduled to transit through, a territory or third country other than those listed in Annex II to Implementing Regulation (EU) No 577/2013 and a rabies antibody titration test (8), carried out on a blood sample taken by the veterinarian authorised by the competent authority on the date indicated in the table below not less than 30 days after the preceding vaccination and at least 3 months prior to the date of issue of this certificate, proved an antibody titre equal to or greater than 0,5 IU/ml (9) and any subsequent revaccination was carried out within the period of vali ...[+++]

(1) ou [II.3.1. les animaux décrits dans la case I.28 proviennent d’un territoire ou d’un pays tiers autre que ceux énumérés à l’annexe II du règlement d’exécution (UE) no 577/2013 ou doivent transiter par ce territoire ou pays tiers et une épreuve de titrage des anticorps antirabiques (8), effectuée sur un échantillon sanguin prélevé par le vétérinaire habilité par l’autorité compétente à la date indiquée dans le tableau ci-après, au moins 30 jours après la vaccination précédente et au moins trois mois avant la date de délivrance du présent certificat, a montré un titrage des anticorps égal ou supérieur à 0,5 UI/ml (9) et toute revaccin ...[+++]


injection, 40 IU/mL in 10-mL vial; 100 IU/mL in 10-mL vial (as compound insulin zinc suspension or isophane insulin)

solution injectable, 40 UI/ml en flacon de 10 ml ou 100 UI/ml en flacon de 10 ml


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antibiotics (per ml final) must be added to the transport medium such as penicillin1 000 IU, neomycin sulphate100 IU, polymyxin B sulphate50 IU, mycostatin100 IU.

Ajouter des antibiotiques dans les quantités suivantes par ml final de milieu de transport: par exemple, pénicilline 1 000 UI, sulfate de néomycine 100 UI, polymyxine B sulfate 50 UI, mycostatine 100 UI.


3. Antibiotics (per ml final) should be added to the transport medium, e.g. penicillin 1000 IU, neomycin sulphate 100 IU, polymyxin B sulphate 50 IU, mycostatin 100 IU.

3. Ajouter des antibiotiques dans les quantités suivantes par ml final de milieu de transport: par exemple, pénicilline 1000 UI, sulfate de néomycine 100 UI, polymyxine B sulfate 50 UI, mycostatine 100 UI.


In order to give the ‘quantitative particulars’ of the active substances of an immunological veterinary medicinal product, it is necessary to specify whenever possible the number of organisms, the specific protein content, the mass, the number of International Units (IU) or units of biological activity, either per dosage-unit or volume, and with regard to the adjuvant and to the constituents of the excipients, the mass or the volume of each of them, with due allowance for the details provided in Section B.

Pour donner la «composition quantitative» des substances actives du médicament vétérinaire immunologique, il faut indiquer, si possible, le nombre d’organismes, le contenu protéique spécifique, la masse, le nombre d’unités internationales (UI) ou d’unités d’activité biologique, soit par unité de prise, soit par unité de volume, de chaque substance active et, en ce qui concerne l’adjuvant et les composants des excipients, la masse ou le volume de chacun d’eux, en tenant compte des détails figurant à la section B.


In order to give the "quantitative particulars" of the active substances of an immunological veterinary medicinal product, it is necessary to specify whenever possible the number of organisms, the specific protein content, the mass, the number of International Units (IU) or units of biological activity, either per dosage-unit or volume, and with regard to the adjuvant and to the constituents of the excipients, the mass or the volume of each of them, with due allowance for the details provided in section B.

Pour donner la "composition quantitative" des substances actives du médicament immunologique vétérinaire, il faut indiquer, si possible, le nombre d'organismes, la teneur ou le poids en protéine spécifique, le nombre d'unités internationales (UI) ou d'unités d'activité biologique, soit par unité de prise, soit par unité de volume, de chaque substance active et, en ce qui concerne l'adjuvant et les composants de l'excipient, le poids ou le volume de chacun d'eux, en tenant compte des détails figurant à la section B.


- come from herds of brucellosis-free status, are under 30 months old and have been vaccinated with live strain 19 vaccine if they give a serum agglutination test result greater than 30 IU but less than 80 IU of agglutination per millilitre provided that, on the complement fixation test, they give a result less than 30 EEC units in the case of females vaccinated less than 12 months previously or less than 20 EEC units in all other cases.

- proviennent de troupeaux ayant le statut de troupeaux indemnes de brucellose, sont âgés de moins de trente mois et ont été vaccinés à l'aide du vaccin vivant buck 19 s'ils présentent un titre brucellique supérieur à 30 Ul, mais inférieur à 80 Ul agglutinantes par millilitre, pour autant qu'ils présentent, lors de la réaction de la fixation du complément, un titre inférieur à 30 unités CEE s'il s'agit de femelles vaccinées depuis moins de douze mois ou un titre inférieur à 20 unités CEE dans tous les autres cas.


(ii) bovine animals under 30 months old which have been vaccinated with live strain 19 vaccine may give a serum agglutination test result greater than 30 IU but less than 80 IU of agglutination per millilitre provided that, on the complement fixation test, they give a result less than 30 EEC units in the case of females vaccinated less than 12 months previously or less than 20 EEC units in all other cases.

ii) les bovins âgés de moins de trente mois qui ont été vaccinés à l'aide du vaccin vivant buck 19 peuvent présenter un titre brucellique supérieur à 30 UI, mais inférieur à 80 Ul agglutinantes par millilitre, pour autant qu'ils présentent, lors de la réaction de fixation du complément, un titre inférieur à 30 unités CEE s'il s'agit de femelles vaccinées depuis moins de douze mois ou un titre inférieur à 20 unités CEE dans tous les autres cas.




D'autres ont cherché : graduate institute of development studies     iu-ipc     interlingue-union     occidental-union     united left     international unit     IUED     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'IUED' ->

Date index: 2023-10-03
w