If the elector goes to the office of the returning officer for the electoral district in which the elector resides, the elector may prove his or her identity and residence by presenting the prescribed pieces of identification, or by taking the prescribed oath and being vouched for by an elector who resides in the same polling division as the elector and is able to provide suitable identification in accordance with section 143.
Si l’électeur se présente au bureau du directeur du scrutin dans la circonscription dans laquelle il réside, il peut établir son identité et sa résidence en présentant les pièces d’identité prescrites, ou encore en prêtant le serment prescrit et en recourant à un électeur qui agit comme répondant, peut fournir les pièces d’identité appropriées et réside dans la même circonscription que lui, conformément à l’article 143.