Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, given the situation in which we find ourselves, a situation which has not occurred since 1956, if my memory serves me right, where the House must deal with a most urgent issue, namely the tabling of a substantive motion by the leader of the Bloc Quebecois on the issue of confidence in the Speaker of the House of Commons, it seems to me that this issue must be dealt with now.
M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement. Compte tenu de la situation dans laquelle nous nous trouvons présentement, une situation qui n'est pas survenue dans ce Parlement depuis 1956, si ma mémoire est exacte, où il y a devant la Chambre un dossier qui est de toute priorité, soit celui d'une motion de fond déposée par le chef du Bloc québécois quant à la confiance à l'endroit de la Présidence de la Chambre des communes, il m'apparaît que, de toute urgence, cette motion doive être débattue maintenant.