Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
100%-owned subsidiary
100-percent owned subsidiary
Accept accountability
Accept own accountability
Automobile insurance
Automobile own damage insurance
Be accountable within one's own scope of practice
Fully-owned subsidiary
In own hands
Motor own damage insurance
Motor vehicle insurance
Motor vehicle own damage insurance
Motorcar collision insurance
Own damage insurance
Own damage motor vehicle insurance
Pre-owned computer
Pre-owned merchandise
Pre-owned vehicle
Preowned goods
Recognise own accountability
Second hand vehicle
Second-hand computer
Second-hand good
Second-hand goods
Secondhand merchandise
Secondhand vehicle
Take the law in one's own hands
Taking the law in one's own hands
To take the law in one's own hands
Used computer
Used vehicle
Vehicle insurance
Vehicle own damage insurance
Wholly owned subsidiary
Wholly-owned subsidiary
Wholly-owned subsidiary corporation

Traduction de «In own hands » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






take the law in one's own hands

se faire justice à soi-même


secondhand merchandise [ second-hand good | pre-owned merchandise | preowned goods | second-hand goods ]

marchandise d'occasion [ produit d'occasion | article d'occasion | occasion ]


motor vehicle own damage insurance | automobile own damage insurance | automobile insurance | vehicle own damage insurance | vehicle insurance | own damage motor vehicle insurance | motor own damage insurance | motorcar collision insurance | own damage insurance | motor vehicle insurance

assurance tierce | tierce assurance | tierce | assurance « tierce » automobile | assurance dommages à l'automobile | assurance dégâts accidentels subis | assurance de corps de véhicule | assurance de corps automobiles


wholly-owned subsidiary | wholly owned subsidiary | wholly-owned subsidiary corporation | 100%-owned subsidiary | 100-percent owned subsidiary | fully-owned subsidiary

filiale en propriété exclusive | filiale à 100 % | filiale à cent pour cent | corporation filiale


pre-owned computer [ second-hand computer | used computer ]

ordinateur d'occasion


used vehicle | secondhand vehicle | second hand vehicle | pre-owned vehicle

véhicule d'occasion | véhicule usagé | véhicule de seconde main


be accountable within one's own scope of practice | recognise own accountability | accept accountability | accept own accountability

assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yes, we need to take our fate into our own hands!

Oui, prendre notre destin en main !


President Juncker said: "After years of crises, it's now time to take Europe's future into our own hands.

Le président Juncker a déclaré: «Après des années de crise, il est temps de prendre l'avenir de l'Europe en main.


The new guidance is an important step in empowering citizens to take matters such as the quality of air, water and waste management in their own hands.

Ces nouvelles orientations marquent une étape importante dans les moyens qui sont donnés aux citoyens d'influer directement sur des questions telles que la qualité de l'air, la gestion de l'eau et celle des déchets.


We will pursue these objectives, firm in the belief that Europe's future lies in our own hands and that the European Union is the best instrument to achieve our objectives.

Nous oeuvrerons à la réalisation de ces objectifs, fermement convaincus que l'avenir de l'Europe se trouve entre nos propres mains et que l'Union européenne est le meilleur instrument pour atteindre nos objectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have Europe's future in our own hands".

Nous avons l'avenir de l'Europe entre nos mains».


The Arab peoples aspire to development and democracy, and as the two go hand in hand, in Tunisia as in Egypt, these peoples have taken their destiny into their own hands in order to impose the change to which they are entitled.

Les peuples arabes aspirent au développement et à la démocratie, l’un n’étant pas séparable de l’autre, et en Tunisie comme en Égypte, ces peuples ont pris leur destin en main pour imposer le changement auquel ils ont droit.


The sea is now ruled by illegal and lawless mafias. Yet faced with this problem, the public, volunteers, seamen and fishermen have had to do the job of the government and of the European Union and solve this problem with their own hands, because the ‘black tide’ is still landing on the shores of Galicia, of the Iberian Peninsula and even of France.

Les mers sont aujourd’hui aux mains de mafias sans loi auxquelles font face des populations, des volontaires, des marins, des pêcheurs, qui se substituent à l’État et à l’Union européenne en essayant de résoudre le problème de leurs mains puisque la "marée noire" continue de frapper les côtes de Galice, de la péninsule ibérique et même de la France.


But UNMIC must get elections under way in Kosovo at long last, so that elected Albanian politicians can take their fate in their own hands and put the extremists in their place.

Mais la MINUK doit enfin organiser des élections au Kosovo, afin que les élus albanais prennent eux-mêmes leur destin en mains et puissent remettre à leur place les extrémistes de leur camp.


It stated that we are on the road towards full employment. It also made it clear that we want to stake our hopes on the innovative power of the people of the European Union, on their ability to educate and train themselves, to take their destiny into their own hands, and to bring about their own prosperity and that of their families.

Il a en effet énoncé que nous empruntons la voie du plein emploi et que nous souhaitons exploiter la force d'innovation de la population de l'Union européenne ainsi que la capacité des européens à s'éduquer, à se former, la capacité à prendre leurs propres destinées en main et la capacité à veiller à leur propre bien-être et à celui de leurs familles.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen. We are delighted to hear that the people of Yugoslavia, mainly in Belgrade but also in other towns, have known how to take their fate into their own hands and have done so.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, c'est pour nous une grande joie d'apprendre que la population de Yougoslavie, principalement à Belgrade, mais aussi dans d'autres villes, a réellement pu prendre son destin en main.


w