I cannot leave the first paragraph of the preamble without adding, at the very least, that it is extremely irritating and annoying to see how on the merest details—not to mention basic rights—concerning tourism, we must once again wage a battle to make the government understand that we can take care of this on our own in Quebec.
Je ne peux pas ne pas quitter ce premier paragraphe de préambule sans ajouter que—pour ne pas parler du reste—c'est extrêmement agaçant et lassant de voir à quel point, sur les moindres éléments naturels—et je ne parle pas des droits fondamentaux—mais sur les moindres éléments naturels d'une organisation économique comme le tourisme, nous soyons obligés, encore une fois, de faire une bataille pour dire: «Écoutez, on s'en occupe bien au Québec».