Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence of legal responsibility
Certificate of incapacity for work
Disablement
Inability to work
Incapacity Insurance
Incapacity for work
Incapacity to work
Insanity
Invalidity Insurance
Mental incapacity
Occupational disablement
Self-employed Persons Disability Benefits Act
Spell of incapacity for work
Unfit for work
Unfitness for work
WAZ

Vertaling van "Incapacity for work " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
incapacity for work | incapacity to work

incapacité de travail


incapacity for work [ occupational disablement | unfit for work ]

incapacité de travail


incapacity for work | unfitness for work

inaptitude au travail | incapacité de travail


spell of incapacity for work

période d'incapacité de travail


Incapacity Insurance (Self-employed Persons) Act | Invalidity Insurance (Self-Employed Persons) Act | Law on insurance against incapacity for work by self-employed persons | Self-employed Persons Disability Benefits Act | WAZ

Loi sur l'assurance invalidité des indépendants


inability to work | unfitness for work | incapacity to work

incapacité de travail


inability to work [ disablement | incapacity for work ]

incapacité de travail [ incapacité de travailler ]


certificate of incapacity for work

certificat d'incapacité de travail


committing an offence while in a state of voluntarily induced mental incapacity

acte commis en état d'irresponsabilité fautive


absence of legal responsibility | mental incapacity | insanity

irresponsabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
upon request by the competent institution of another Member State, provide information concerning the degree of the previous or subsequent incapacity for work, and where possible, information making it possible to determine whether the incapacity is the result of an accident at work within the meaning of the legislation applied by the institution in the other Member State.

fournit, à la demande de l’institution compétente d’un autre État membre, des indications sur le degré de l’incapacité de travail antérieure ou postérieure, ainsi que, dans la mesure du possible, des renseignements permettant de déterminer si l’incapacité est la conséquence d’un accident du travail au sens de la législation appliquée par l’institution du second État membre.


1. If the legislation of the competent Member State requires that the insured person presents a certificate in order to be entitled to cash benefits relating to incapacity for work pursuant to Article 21(1) of the basic Regulation, the insured person shall ask the doctor of the Member State of residence who established his state of health to certify his incapacity for work and its probable duration.

1. Lorsque la législation de l’État membre compétent requiert que la personne assurée présente un certificat pour bénéficier, en vertu de l’article 21, paragraphe 1, du règlement de base, de prestations en espèces relatives à une incapacité de travail, la personne assurée demande au médecin de l’État membre de résidence ayant constaté son état de santé d’attester son incapacité de travail et sa durée probable.


Where a previous or subsequent incapacity for work was caused by an accident which occurred when the person concerned was subject to the legislation of a Member State which makes no distinction according to the origin of the incapacity to work, the competent institution or the body designated by the competent authority of the Member State in question shall:

Lorsqu’une incapacité de travail antérieure ou postérieure a été provoquée par un accident survenu alors que l’intéressé était soumis à la législation d’un État membre qui ne fait pas de distinction selon l’origine de l’incapacité de travail, l’institution compétente ou l’organisme désigné par l’autorité compétente de l’État membre en cause:


4. Any period of continuous incapacity for work which occurs while the person is resident in Canada shall be deemed to be a period of continuous incapacity for work under the legislation of Ireland for the purposes of determining if a person is permanently incapable of work.

4. Toute période d’incapacité continue de travailler qui survient lorsque la personne réside au Canada est considérée comme une période d’incapacité continue de travailler aux termes de la législation de l’Irlande aux fins de déterminer si la personne est incapable de travailler de façon permanente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Any period of continuous incapacity for work which occurs while the person is resident in Canada shall be deemed to be a period of continuous incapacity for work under the legislation of Ireland for the purposes of determining if a person is permanently incapable of work.

4. Toute période d’incapacité continue de travailler qui survient lorsque la personne réside au Canada est considérée comme une période d’incapacité continue de travailler aux termes de la législation de l’Irlande aux fins de déterminer si la personne est incapable de travailler de façon permanente.


2. If, at the time when incapacity for work followed by invalidity occurred, the person concerned was an employed person, the benefit payable shall be determined according to the provisions of the Incapacity Insurance Act of February 18, 1966 (WAO).

2. Si, au moment où l’incapacité au travail suivie de l’invalidité survient, l’intéressé est un travailleur salarié, la prestation due est déterminée selon les dispositions de la Loi sur l’assurance-incapacité du 18 février 1966 (WAO).


Spanish law also provides that where the period of leave coincides with a period of temporary incapacity for work resulting from pregnancy, labour or breastfeeding, the worker is entitled at a later point in time to take leave corresponding to the period of incapacity .

Le droit espagnol prévoit également que, lorsque la période de congé coïncide avec une période d’incapacité due à la grossesse, à l’accouchement ou à l’allaitement, le travailleur a le droit de prendre ultérieurement son congé qui correspond à celle de l’incapacité.


It should be borne in mind that proof of incapacity for work and rates of pay during such absence are matters for national law and are outside the scope of the Directive.

Il faut garder à l'esprit que la preuve de l'incapacité de travail et les taux de rémunération au cours de cette absence relèvent des législations nationales et n'entrent pas dans le champ d'application de la directive.


Permanent incapacity to work in one's previous occupation does not imply an incapacity to do any work at all.

L'incapacité permanente à occuper son emploi précédent n'implique pas une incapacité à exercer toute forme de travail.


Mr Nijhuis thereupon made the same application to the institution responsible (the NAB) for granting invalidity benefits under the WAO (Law relating to Insurance against Incapacity for Work) and the AAW (General Law on Incapacity for Work).

M. Nijhuis a alors adressé la même demande à l'institution compétente (NAB) aux fins de l'octroi des prestations d'invalidité au titre de la WAO (loi relative à l'assurance contre l'incapacité de travail) et de l'AAW (loi relative à l'incapacité de travail).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Incapacity for work' ->

Date index: 2021-07-21
w