14. Takes the view that the need for both sustainable public finances and adequate social welfare and inclusion schemes means that the quality and efficiency of administration and of public expenditure needs to be raised, and Member States should be encouraged to consider measures to ensure the tax burden is shared more equally by
means of a gradual, incisive reduction of the tax burden on employment and on SMEs; this could help to reduce poverty, guarantee social cohesion and boost economic growth and productivity, which is a key factor in the competitiveness and sustainability of the European economic and social m
...[+++]odel.14. estime que la nécessité de disposer à la fois de finances publiques durables et de systèmes adéquats de protec
tion et d'inclusion sociale requiert d'améliorer la qualité et l'efficacité tant de l'administration que des dépenses publiques et que les États membres doivent être incités à envisager l'élaboration de mesures permettant de répartir plus équitablement la charge fiscale,
en procédant à une réduction nette et progressive de la pression fiscale sur le travail et sur les PME, ce qui pourrait contribuer à réduire la pauvreté,
...[+++]à garantir la cohésion sociale et à stimuler la croissance et la productivité de l'économie, facteur essentiel de la compétitivité et de la durabilité du modèle économique et social européen.