Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inconsistency between the description and the claims

Vertaling van "Inconsistency between the description and the claims " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
inconsistency between the description and the claims

discordance entre la description et les revendications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The specific difficulties are with the apparent inconsistency between this description of new rights in clauses 74 and 75 and the descriptions in clauses 77 and 78, on the basis of compensation entitled under clause 76.

Le problème vient de l'incohérence apparente entre la description des nouveaux droits dans les articles 74 et 75 et celle qui figure aux articles 77 et 78 et qui se base sur l'indemnisation accordée en vertu de l'article 76.


During the investigation it became apparent that the description of the different presentations within the product scope was ambiguous and that there were some inconsistencies between various language versions published in the Official Journal of the European Union, which required clarification.

Au cours de l'enquête, il est apparu que la description des différentes présentations dans la définition du produit était ambiguë et qu'il existait, entre les différentes versions linguistiques publiées au Journal officiel de l'Union européenne, des incohérences qui appelaient des éclaircissements.


(2) In the event of a conflict or inconsistency between this Act and the Yukon First Nations Land Claims Settlement Act or a final agreement or transboundary agreement, within the meaning of that Act, that Act or the final agreement or transboundary agreement prevails to the extent of the inconsistency or conflict.

(2) Les dispositions de la Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon, d’un accord définitif et d’un accord transfrontalier, au sens de cette loi, l’emportent sur les dispositions incompatibles de la présente loi.


In addition, clause 6(2) of the bill stipulates that for an Aboriginal body named in column 1 of the schedule to the Act, the provisions of the bill and the regulations made under the bill prevail over any land claims or self-government agreement to which the Aboriginal body is a party, in the event of a conflict or inconsistency between the bill and any such agreement.

De plus, le paragraphe 6(2) du projet de loi énonce qu’à l’égard d’un groupe autochtone dont le nom figure à la colonne 1 de l’annexe, les dispositions du projet de loi et des règlements d’application l’emportent sur tout accord sur des revendications territoriales ou tout accord sur l’autonomie gouvernementale auquel il est partie, en cas d’incompatibilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In your speech, you gave a description of what the European ideal is, explaining that it is in cooperation between cultures that we find solutions, that religious intolerance is to be overcome by dialogue between religions, that it is on economic and social integration that peace and peaceful coexistence are founded, and that the surrendering of territorial claims can be ac ...[+++]

Dans votre discours, vous avez décrit ce qu’est l’idéal européen, en expliquant que c’est dans la coopération entre les cultures que nous trouverons des solutions, que l’intolérance religieuse doit être surmontée par le dialogue entre les religions, que l’intégration économique et sociale est la base de la paix et d’une coexistence pacifique, et que l’abandon des revendications territoriales peut être obtenu par l’intégration territoriale.


The current number of rulebooks (i.e. internal documents for each Ministry defining job descriptions, number of staff, etc.) and inconsistencies between them, create the conditions for a multitude of civil service management standards.

En raison des nombreux règlements actuels (documents internes propres à chaque ministère contenant la description des postes, déterminant le nombre de personnes employées, etc.) et des divergences entre eux, les normes de gestion de la fonction publique sont multiples.


Inuit rights provided for within the Nunavut Land Claims Agreement are not only constitutionally protected under section 35 of the Constitution Act, 1982. Clause 3(1) of Bill C-33 says that in the event of any inconsistency between the bill and the Nunavut Land Claims Agreement, the Nunavut Land Claims Agreement would prevail (1 ...[+++]

Non seulement les droits des Inuits établis par l'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut sont-ils garantis par l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982, mais le paragraphe 3(1) du projet de loi C-33 précise que les dispositions de l'accord l'emportent sur les dispositions incompatibles du projet de loi (1020) La disposition de non-dérogation n'a pour objet ni de réduire, ni d'améliorer la protection constitutionnelle des droits reconnus aux peuples autochtones du Canada ...[+++]


Indeed we must not conceal the inconsistencies between different interests and claim to always speak in the name of the south.

On ne doit pas taire, en effet, les contradictions d'intérêt et prétendre toujours parler au nom du Sud.


Indeed we must not conceal the inconsistencies between different interests and claim to always speak in the name of the south.

On ne doit pas taire, en effet, les contradictions d'intérêt et prétendre toujours parler au nom du Sud.


If an Aboriginal body is named in column 1 of the schedule, this Act and the regulations prevail over the land claims agreement or self-government agreement to which the Aboriginal body is a party, and over any Act of Parliament giving effect to that agreement, to the extent of any conflict or inconsistency between them.

La présente loi et les règlements l'emportent, en cas d'incompatibilité, sur tout accord sur des revendications territoriales ou tout accord sur l'autonomie gouvernementale auquel un groupe autochtone dont le nom figure à la colonne 1 de l'annexe est partie ainsi que sur toute loi fédérale les mettant en œuvre.




Anderen hebben gezocht naar : Inconsistency between the description and the claims     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Inconsistency between the description and the claims' ->

Date index: 2021-10-22
w