Now, whether or not that would ultimately transfer into something other than a certificate of possession ownership and something equivalent to indefeasible title would remain to be seen, based on the discussions the national chief talked about in terms of where we head in the future, based on the individual treaty discussions, as in British Columbia, and based on recent court cases about how they would be applied, and particularly Marshall.
Or, il reste à voir si cela pourrait se traduire finalement par quelque chose d'autre qu'un certificat de propriété, par quelque chose d'équivalent à un titre inattaquable, dans le contexte de ce qu'a dit le chef national relativement à notre orientation future, selon les diverses négociations relatives aux traités, comme en Colombie-Britannique, et selon les décisions prises récemment par les tribunaux et la façon dont ces décisions pourraient être appliquées, plus particulièrement dans l'affaire Marshall.