Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Center for independent living movement
Centre for independent living movement
French independent radiation monitoring group
Gonadotropin independent precocious puberty
Independent landing monitor
Independent living movement center
Independent living movement centre
Independent monitoring
Independent monitoring of key data
Monitor tamping car
Monitoring of ballast tamper ballast tamper monitoring
Tamping car monitoring
Tamping machine monitoring

Vertaling van "Independent monitoring " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
independent monitoring of key data

surveillance séparée de chacun des principaux paramètres


the independent monitoring of the processing and use of the data

contrôle indépendant du traitement et de l'exploitation des données




French independent radiation monitoring group

Commission de recherche et d'information indépendante sur la radioactivité | Commission de recherche et d'information indépendantes sur la radioactivité | CRII-Rad [Abbr.]


Primary pigmented nodular adrenocortical disease (PPNAD) is a form of bilateral adrenocortical hyperplasia that is often associated with adrenocorticotrophin hormone independent Cushing syndrome. The disease has characteristics of small to normal siz

dysplasie micronodulaire pigmentée des surrénales


independent landing monitor

dispositif indépendant de surveillance d'atterrissage


monitoring of ballast tamper ballast tamper monitoring | tamping machine monitoring | monitor tamping car | tamping car monitoring

surveiller une machine de bourrage de voies ferrées


center for independent living movement [ independent living movement center | centre for independent living movement | independent living movement centre ]

centre de développement de l'autonomie dans les activités quotidiennes [ centre de soutien à l'autonomie dans les activités quotidiennes | centre d'appui à l'autonomie dans les activités quotidiennes ]


A rare genetic neurological disorder characterized by infant hypotonia and feeding difficulties, global development delay, mild to moderate intellectual disability, delayed independent ambulation, broad-based gait with arms upheld and flexed at the e

retard de développement avec trouble du spectre de l'autisme et démarche instable


Gonadotropin independent precocious puberty

puberté précoce périphérique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The CoC foresees that the monitor (an independent outside observer who frequently represents an NGO or another independent monitoring body entrusted by a Member State with forced return monitoring tasks under Article 8(6) of the Directive) will be given all necessary information in advance of the operation and will be involved in the return process from the pre-return phase (internal briefings) until the post-return phase (debriefing).

Il prévoit que l'observateur (un observateur extérieur indépendant, qui est souvent une ONG ou un autre organisme de contrôle indépendant chargé par un État membre des tâches de contrôle du retour forcé au titre de l’article 8, paragraphe 6, de la directive) recevra toutes les informations nécessaires avant l'opération et qu'il interviendra dans la procédure de retour dès la phase précédant le retour (briefings internes), jusqu’à la phase de l’après-retour (débriefings).


Between 2006 and December 2013, FRONTEX coordinated 209 Joint Return Operations (JROs) returning 10 855 people.[11] Since 2007, FRONTEX has provided standardised training for return officers focusing on safeguarding returnees’ fundamental rights and dignity during forced return operations.[12] Since Article 8(6) of the Return Directive on forced return monitoring became binding in 2010, half of all JROs have been the subject of monitoring by independent monitors who were physically present from the start of the operation until arrival ...[+++]

Entre 2006 et décembre 2013, l'agence a coordonné 209 opérations de retour conjointes, lors desquelles 10 855 personnes ont été renvoyées[11]. Depuis 2007, Frontex propose une formation normalisée pour les agents chargés des retours, qui met l’accent sur la protection des droits fondamentaux et de la dignité des personnes faisant l'objet d'une mesure de retour au cours des opérations de retour forcé[12]. Étant donné que les dispositions de l’article 8, paragraphe 6, de la directive sur le retour, qui concernent le contrôle du retour forcé, sont devenues obligatoires en 2010, la moitié de toutes les opérations de retour conjointes ont fai ...[+++]


Bulgaria lacks independent institutions in the area of anti-corruption with the authority and the obligation to make proposals and to drive action.[69] This limits their freedom of action to intervene in a pro-active way and to deliver independent monitoring.

La Bulgarie manque d’institutions indépendantes, dans le cadre de la lutte contre la corruption, disposant des compétences nécessaires et tenues de présenter des propositions et de mener des actions[69]. Cela limite la liberté d’action pour intervenir de manière proactive et pour assurer un contrôle indépendant.


It seeks to develop objective, transparent criteria and common rules for monitoring, and to provide a pool of independent monitors to Member States which may also be used in JROs.

Il vise à établir des critères objectifs et transparents ainsi que des règles communes pour le contrôle et à fournir aux États membres une équipe d'observateurs indépendants auxquels il serait également possible de recourir dans le cadre des opérations de contrôle conjointes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Acknowledges that verification of the legality of timber relies almost entirely on the performance of auditors and independent monitoring; commends the SVLK for its official role in respect of independent monitoring by civil society; notes, however, that the capacity of independent monitoring networks is still severely limited in terms of human and financial resources;

13. reconnaît que la vérification de la légalité du bois repose presque entièrement sur les résultats des auditeurs et des contrôleurs indépendants; salue le rôle officiel que joue le SVLK vis-à-vis du contrôle indépendant par la société civile; note cependant que les ressources humaines et financières mobilisées pour l'action des réseaux de contrôleurs indépendants restent très limitées;


13. Acknowledges that verification of the legality of timber relies almost entirely on the performance of auditors and independent monitoring; commends the SVLK for its official role in respect of independent monitoring by civil society; notes, however, that the capacity of independent monitoring networks is still severely limited in terms of human and financial resources;

13. reconnaît que la vérification de la légalité du bois repose presque entièrement sur les résultats des auditeurs et des contrôleurs indépendants; salue le rôle officiel que joue le SVLK vis-à-vis du contrôle indépendant par la société civile; note cependant que les ressources humaines et financières mobilisées pour l'action des réseaux de contrôleurs indépendants restent très limitées;


17. Underlines the fact that independent monitoring and respect for the rights of indigenous peoples and local communities are critical factors lending credibility to the SVLK; stresses, therefore, that it is important that this commitment continue, that transparency vis-à-vis other civil society stakeholders be enhanced, that independent monitoring by civil society take place without violence, threats or any form of abuse, and that the latter be vigorously prosecuted should they occur;

17. insiste sur le fait que le contrôle indépendant et le respect des droits des populations autochtones et des communautés locales sont des facteurs primordiaux de la crédibilité du SVLK; souligne, dès lors, qu'il est essentiel de maintenir cet engagement, de renforcer la transparence vis-à-vis des autres parties concernées de la société civile, de veiller à ce que les contrôles indépendants par la société civile se déroulent sans violence, menaces ou exactions, et que les auteurs éventuels de tels méfaits soient sévèrement punis;


This ‘on-the-spot’ independent monitoring is complementary to the own internal monitoring carried out by Commission staff.

Ce suivi indépendant entrepris sur place complète le propre suivi interne effectué par les services de la Commission.


9. Underlines the essential role of independent national civil society organisations and of independent external observers in monitoring proper implementation of agreements by all parties involved, including via a commitment to national stakeholder involvement in the joint committees to be set up to oversee the implementation process; stresses that local civil society organisations need to be empowered to carry out independent monitoring of law enforcement as well as the implementation of governance reforms in the forestry sector;

9. souligne le rôle essentiel des organisations nationales indépendantes de la société civile et des observateurs extérieurs indépendants dans le contrôle de la bonne mise en œuvre des accords par toutes les parties concernées, notamment par l'engagement des acteurs nationaux à participer aux comités conjoints mis en place pour surveiller la mise en œuvre des accords; souligne que les organisations locales de la société civile doivent avoir les moyens de procéder au contrôle indépendant de l'application des réglementations et de la mise en œuvre des réformes de la gouvernance dans le secteur forestier;


9. Underlines the essential role of independent national civil society organisations and of independent external observers in monitoring proper implementation of agreements by all parties involved, including via a commitment to national stakeholder involvement in the joint committees to be set up to oversee the implementation process; stresses that local civil society organisations need to be empowered to carry out independent monitoring of law enforcement as well as the implementation of governance reforms in the forestry sector;

9. souligne le rôle essentiel des organisations nationales indépendantes de la société civile et des observateurs extérieurs indépendants dans le contrôle de la bonne mise en œuvre des accords par toutes les parties concernées, notamment par l'engagement des acteurs nationaux à participer aux comités conjoints mis en place pour surveiller la mise en œuvre des accords; souligne que les organisations locales de la société civile doivent avoir les moyens de procéder au contrôle indépendant de l'application des réglementations et de la mise en œuvre des réformes de la gouvernance dans le secteur forestier;


w