The new policy had three systemic cornerstones: a system of land cession treaties, which we see in Upper Canada, which is now Ontario and western Canada; a system of Indian reserves and supervisory Indian agents; and a system of schools to educate Indians, first at day and industrial schools, and later at residential schools.
La nouvelle politique reposait sur trois fondements systémiques : un système de traités sur les cessions territoriales qu'on retrouve dans le Haut-Canada, devenu aujourd'hui l'Ontario et l'ouest du Canada; un système de réserves indiennes et d'agents indiens chargés de les superviser; ainsi qu'un système d'écoles destiné à les instruire, d'abord dans des établissements de jour et des écoles industrielles et, plus tard, dans des pensionnats.