Mr. Bernhardt: Subsection 32(1) of the Indian Act requires any transaction whereby a band or a member of the band purports to sell, barter, exchange, give or otherwise dispose of cattle or other animals, grain or hay, root crops, plants or their products from a reserve in Manitoba, Saskatchewan or Alberta to a person who is not a member of that band to be approved by the superintendent.
M. Bernhardt : Le paragraphe 32(1
) de la Loi sur les Indiens précise que toute opération par laquelle une bande ou un de ses membres est censé vendre, troquer, échanger, donner ou autrement aliéner du bétail ou d'autres animaux, du grain ou du foin, des récoltes-racines ou des légumes-r
acines, ou de leurs produits, provenant d'une réserve dans le
Manitoba, la Saskatchewan ou l'Alberta, à une personne autre qu'un membre de cette bande doit être approuvée par le surintendant
...[+++].