But in terms of the Trade-marks Act, for example, there it's a case of primarily defending the institution against being drawn into commercial associations or undertakings of a kind that it is not associated with and which may indirectly offend its dignity in its own mind, but nonetheless which it's not associated with.
En ce qui concerne la Loi sur les marques de commerce, par exemple, il s'agit ici plutôt, essentiellement, d'empêcher qu'un lien soit établi entre l'institution et des commerces ou des entreprises d'un genre auquel elle n'est pas associée et qui pourraient indirectement entamer sa dignité dans son propre esprit, même si elle n'a aucun lien avec eux.