78. Is of the opinion that a modest injection of funds for Latin America, to be contributed from, or reallocated from within, the Union budget and not constituting an additional allocation, could act as a catalyst which, if combined with the budgetary resources earmarked by other bodies (the EIB,
the Inter-American Development Bank, the Andean Development Corporation, the Central American
Bank for Economic Iintegration, the World
Bank, etc.) and the countries concerned, could provide the budgetary support needed to create sufficient critical mass to help alleviate the problem
...[+++]s;
78. est d'avis qu'un faible apport de crédits ou la réaffectation de crédits non supplémentaires, sur le budget de l'Union, en faveur de la région, constituerait un catalyseur qui permettrait de mobiliser les ressources budgétaires allouées par d'autres organismes (BEI, Banque interaméricaine de développement, Société andine de développement, Banque centraméricaine d'intégration économique, Banque mondiale, etc.) et pays intéressés, et de mettre à disposition une enveloppe budgétaire adéquate pour créer une masse critique suffisante, laquelle pourrait aider à résoudre le problème;