The powers of the board are broadened and clarified, in order to allow it to definitively settle complex industrial relations issues such as those relating to reviewing the structure of negotiating units or the sale of companies, and to provide appropriate recourse in the event of unethical behaviour, such as the failure to negotiate in good faith. The neutrality of the federal mediation and conciliation service, a key component of the Human Resources Development Canada Labour Program, will be reinforced, its role being defined in the legislation.
Les pouvoirs du Conseil seront précisés et élargis, afin qu'il puisse régler de façon définitive les questions complexes tou
chant les relations industrielles, par exemple celles qui découlent de la révision de la structure des unités de négociation ou de la vente d'entreprises, et offrir des recours pertinents dans les cas des pratiques de travail déloyales, comme le défaut de négocier de bonne foi; la neutralité du Service fédéral de médiation et de conciliation, élément important du Programme du travail d
u Développement des ressources humaines ...[+++]Canada, sera renforcée, son rôle étant défini dans la loi.