“To put it simply, the programmes were ineffective as they did not meet the targets, little impact was achieved in shifting freight off the roads and there were no data to assess the achievement of the policy objectives (e.g. environmental benefits)" said Ville Itälä, the ECA member responsible for the report.
«Pour dire les choses simplement, les programmes étaient inefficaces dans la mesure où ils n’ont pas atteint leurs objectifs, où ils n’ont eu qu’une incidence limitée sur le transfert modal du fret routier, et où il n'existait pas de données permettant de déterminer la réalisation des objectifs de la politique (par exemple, les avantages environnementaux)», a dit Ville Itälä, le membre de la Cour responsable du rapport.