I do appreciate the point raised by Mr Corbett on the need for the anomalies in some of the translations to be corrected, but I belie
ve that what we can infer from the various speeches that have been made is that – although some M
embers have certain reservations about the text or even objections to it – most of you, ladies and gentlemen, agree that this is a balanced text and one that will enable us to regulate a specific situation and which indicates the support that should be given precisely to those political parties that shape and
...[+++] promote the idea of Europe, in a transparent and responsible way.
J’ai pris bonne note de l’argument avancé par M. Corbett quant à la nécessité de corriger les anomalies notées dans certaines versions linguistiques, mais je crois que ce que nous pouvons déduire des différentes interventions, c’est que - même si certains députés expriment des réserves, voire des objections quant à ce texte - la plupart d’entre vous, Mesdames et Messieurs, conviennent qu’il s’agit d’un texte équilibré, qui nous permettra de réglementer une situation spécifique et qui indique le soutien à octroyer aux partis politiques qui façonnent et promeuvent l’idée de l’Europe, de façon transparente et responsable.