He proposed the following answer to the questions referred by the High Court of Justice, Queen's Bench Division: 1. Article 26 of the Sixth Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes · Common system of value added tax: uniform basis of assessment, must be interpreted as meaning that the terms
'travel agent' and 'tour operator' apply to a trader who, although not recognised as a
travel agent or tour operator by ...[+++] his national law, habitually arranges travel or tours, dealing with the traveller in his own name and making use of services supplied directly to the traveller by third parties.«1) L'article 26 de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des États me
mbres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme, doit être interprété en ce s
ens que les termes 'agence de voyages' et 'organisateur de circuits touristiques' s'appliquent à un opérateur économique qui, bien que son droit national ne lui reconnaisse pas cette qualité, organise habituellement, en son propre nom à l'égard du voyageur,
...[+++] des voyages ou des circuits touristiques en recourant à des prestations de services fournies directement au voyageur par des tiers assujettis.