Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Checheno-Ingushetia
Ingush Republic
Ingushetia

Traduction de «Ingushetia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Ingush Republic | Ingushetia

Ingouchie | République autonome d'Ingouchie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. Urges the Ombudsman of Ingushetia to effectively investigate the disappearances of Zalina Idrisovna Elkhoroeva and Mr Israil Torshkhoev in recent months as well as torture in illegal detention of Adam Khamkhoiev, in Ingushetia;

14. demande instamment au médiateur d'Ingouchie d'enquêter réellement sur la disparition de Zalina Idrisovna Elkhoroïeva et d'Israïl Torchkhoïev ces derniers mois ainsi que sur la torture pratiquée pendant la détention illégale d'Adam Khamkhoïev en Ingouchie;


whereas despite the constructive dialogue which has developed between the authorities and civil society in Ingushetia since the new President came to power there has been a worrying resurgence of violence since 2009, resulting in some cases in assassinations and disappearances of opponents of the government and journalists, without any prosecutions to date,

considérant que, malgré l'existence d'un dialogue constructif entre les autorités et la société civile d'Ingouchie, il y a eu une recrudescence inquiétante de la violence depuis l'arrivée au pouvoir du nouveau Président en 2009, entraînant dans certains cas des assassinats et des disparitions d'opposants au gouvernement et de journalistes, sans poursuites à ce jour,


whereas Natalia Estemirova, the head of Memorial in Chechnya, was abducted on 15 July 2009 in Grozny and found dead in neighbouring Ingushetia; whereas the investigation of her murder has not made any progress in finding the killers and those ultimately responsible,

considérant que Natalia Estemirova, responsable du Centre des droits de l'homme Memorial en Tchétchénie, a été enlevée le 15 juillet 2009 à Grozny et retrouvée morte ensuite dans l'Ingouchie voisine; que l'enquête concernant la recherche des meurtriers et des commanditaires de son assassinat n'a pas progressé,


whereas there are still some 80 000 internally displaced people in the North Caucasus more than 18 years after they were forced to flee their homes following a series of wars that broke out between Ingushetia and North Ossetia in 1992 and in Chechnya in 1994 and 1999; whereas these persons have difficulties in finding accommodation, in extending their residence permits, which limits their access to social services, in renewing internal passports and in obtaining ‘forced migrant’ status, which they need to gain access to jobs, social services and benefits,

considérant qu'il demeure environ 80 000 personnes déplacées dans le Caucase du Nord, plus de 18 ans après qu'elles eurent été contraintes de fuir leurs foyers en raison des conflits successifs qui ont éclaté entre l'Ingouchie et l'Ossétie du Nord en 1992 et en Tchétchénie en 1994 et 1999; que ces personnes sont confrontées à des difficultés d'hébergement et de prolongation de leur permis de résidence, ce qui limite leur accès aux services sociaux et au renouvellement des passeports intérieurs et l'obtention du statut de «migrants forcés», dont elles ont besoin pour trouver du travail et avoir accès aux services sociaux et autres avanta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas the situation of human rights defenders in the North Caucasus region, particularly in the Chechen Republic, Ingushetia and Dagestan, is alarming; whereas independent journalists, civil society activists, lawyers and human rights defenders in the region have often been the victims of threats and acts of violence, harassment and intimidation and their activities have been restricted by members of law-enforcement bodies; whereas the perpetrators of human rights violations continue to enjoy impunity and the rule of law continues to be flouted; whereas the civilian population remains subject to violence from both armed opposition g ...[+++]

considérant que la situation des défenseurs des droits de l'homme dans la région du Caucase du Nord, en particulier dans la République tchétchène, en Ingouchie et au Daghestan, est alarmante; que des journalistes indépendants, des militants de la société civile, des avocats et des défenseurs des droits de l'homme dans la région ont souvent été victimes de menaces et d'actes de violence, de harcèlement et d'intimidations et que leurs activités ont été limitées par les membres des instances chargées de faire appliquer la loi; considérant que les auteurs d'actes de violation des droits de l'homme continuent à jouir de l'impunité et que l' ...[+++]


10. Condemns human rights violations and war crimes committed by both sides in the conflict in the Chechen Republic and beyond, and is alarmed by the increasing encroachment of this conflict and its concomitant abuses into Ingushetia; abhors the extrajudicial killings, arbitrary detention, torture and rape by Chechen Republic and Russian Federation security forces in both the Chechen Republic and the Ingushetia region, and calls for increased commitment to and support for Russian human rights organisations;

10. condamne les violations des droits de l'homme et les crimes de guerre commis par les deux parties dans le conflit qui sévit en République tchétchène et au-delà, et s'alarme de ce que ce conflit gagne du terrain à l'extérieur et soit en même temps exploité abusivement en Ingouchetie; condamne avec horreur les assassinats extrajudiciaires, les détentions arbitraires, les actes de torture et les viols dont se rendent coupables les forces de sécurité de la République tchétchène et de la Fédération de Russie à la fois en République tchétchène et dans la région de l'Ingouchetie, et demande que davantage soit fait en termes d'engagement et ...[+++]


Includes the following Subjects of the Russian Federation: Adygeya Republic, Astrakhan Oblast, Chechnya Republic, Dagestan Republic, Ingushetia Republic, Kabardino-Balkaria Republic, Kalmykia Republic, Karachay-Cherkessia Republic, Krasnodar Krai, North Ossetia-Alania Republic, Stavropol Krai, Rostov Oblast, Volgograd Oblast.

Comprend les sujets suivants de la Fédération de Russie: République des Adyguéens, oblast d’Astrakhan, République de Tchétchénie, République du Daguestan, République d’Ingouchie, Kabardino-Balkarie, République de Kalmoukie, République des Karatchaï-Tcherkesses, krai de Krasnodar, République d’Ossétie du Nord, krai de Stavropol, oblast de Rostov, oblast de Volgograd.


The latest declarations made by Chechen, Ingush and Russian authorities, indicating a few weeks ago that there would be no tent camps left in Ingushetia by the end September, have only added to the diverse forms of pressure put on the IDPs to leave Ingushetia.

Les dernières déclarations émanant des autorités tchétchènes, ingouches et russes, faisant savoir il y a quelques semaines que les camps de tentes en Ingouchie disparaîtraient pour la fin septembre, n’ont fait qu’ajouter aux diverses formes de pression incitant les PDIP à quitter l’Ingouchie.


6. Urges once again Commissioner Poul Nielson to visit Chechnya and the Republic of Ingushetia to make a detailed assessment of all humanitarian aid needs, in order to make available as soon as possible the aid needed to avoid a humanitarian disaster, in particular in the regions neighbouring the Republic of Ingushetia, where over 200 000 Chechen refugees are living;

6. exhorte à nouveau le commissaire Poul Nielson à se rendre en Tchétchénie et dans la République d'Ingouchie pour évaluer de façon approfondie l'ensemble des besoins en termes d'aide humanitaire, afin que soit organisée le plus rapidement possible l'aide nécessaire pour éviter une catastrophe humanitaire, notamment dans les régions voisines de la République d'Ingouchie, où vivent plus de 200 000 réfugiés tchétchènes;


6. Urges once again Commissioner Poul Nielson to visit Chechnya and the Republic of Ingushetia to make a detailed assessment of all humanitarian aid needs, in order to make available as soon as possible the necessary aid needed to avoid a humanitarian disaster, in particular in the regions neighbouring the Republic of Ingushetia, where over 200 000 Chechen refugees are living;

6. exhorte à nouveau le commissaire Poul Nielson à se rendre en Tchétchénie et dans la République d'Ingouchie pour évaluer de façon approfondie l'ensemble des besoins en termes d'aide humanitaire, afin que soit organisée le plus rapidement possible l'aide nécessaire pour éviter une catastrophe humanitaire, notamment dans les régions voisines de la République d'Ingouchie, où vivent plus de 200 000 réfugiés tchétchènes;




D'autres ont cherché : checheno-ingushetia     ingush republic     ingushetia     Ingushetia     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ingushetia' ->

Date index: 2021-03-19
w