9. Considers also that the best possible balance must invariably be achieved between, on the one hand, the obligation incumbent on public authorities, at EU level and in Member States, to protect their citizens from injury and guarantee their security and, secondly, the need to safeguard their individual rights;
9. est d'avis qu'il faut toujours garder le meilleur équilibre possible entre, d'une part, les obligations qui incombent aux autorités publiques, au niveau de l'Union européenne et des États membres, afin de protéger les citoyens et d'assurer leur sûreté et, d'autre part, la préservation des droits de la personne;