(1) Whereas Regulation (EEC) No 1101/89(4) introduced arrangements for structural
improvements in the inland waterway sector for the fleets operating on the linked inland
waterway networks of Belgium, Germany, France, Luxembourg, the Netherlands and Austria; whereas the objective of that Regulation was to reduce overcapacity in the inland
waterway fleets by means of vessel-scrapping schemes coordinated at Community level; whereas that Regulation expires on 28 April 1999;
...[+++]
(1) considérant que le règlement (CEE) no 1101/89(4) a instauré un régime d'assainissement structurel dans le secteur de la navigation intérieure pour les flottes opérant sur le réseau des voies navigables reliées entre celles de Belgique, d'Allemagne, de France, du Luxembourg, des Pays-Bas et d'Autriche; que ce règlement visait à réduire les surcapacités des flottes dans la navigation intérieure par des actions de déchirage de bateaux coordonnées au niveau communautaire; qu'il prend fin le 28 avril 1999;