Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agri-Food Inspection Strategies Division
Agri-Food Safety Division
Agri-Food Safety and Strategies Division
Inspect cabin service apparatus
Inspect cabin service equipment
Inspect equipment used in cabin service
Inspect service equipment used on board
Inspection Services Division
Inspection Sub-division
Inspection service
Labor inspection
Labour inspection
Mining Engineering and Inspection Services Division
Service and inspection carrier
Service of inspection of work
Technical Inspection Service

Traduction de «Inspection Services Division » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Inspection Services Division

Division des services d'inspection


inspect cabin service apparatus | inspect service equipment used on board | inspect cabin service equipment | inspect equipment used in cabin service

inspecter le matériel de service de cabine


Mining Engineering and Inspection Services Division

Division des services d'inspection et de génie miniers


Agri-Food Safety and Strategies Division [ Agri-Food Safety Division | Agri-Food Inspection Strategies Division ]

Division de la salubrité et des stratégies agro-alimentaires [ Division de la salubrité dans l'agro-alimentaire | Division des stratégies d'inspection agro-alimentaire ]




Technical Inspection Service

Service de contrôle technique




labor inspection | labour inspection | service of inspection of work

inspection du travail




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
704.84 No air operator shall operate an aircraft unless the emergency equipment carried on board the aircraft pursuant to Division II of Subpart 2 of Part VI or this Division meets the Commercial Air Service Standards and is inspected regularly in accordance with the inspection schedule set out in the air operator’s company operations manual.

704.84 Il est interdit à l’exploitant aérien d’utiliser un aéronef à moins que l’équipement de secours transporté à bord de l’aéronef en application de la section II de la sous-partie 2 de la partie VI ou de la présente section ne soit conforme aux Normes de service aérien commercial et ne fasse l’objet d’inspections régulières selon le calendrier d’inspection précisé dans le manuel d’exploitation de la compagnie.


703.82 No air operator shall operate an aircraft unless the emergency equipment carried on board the aircraft pursuant to Division II of Subpart 2 of Part VI meets the Commercial Air Service Standards and is inspected regularly in accordance with the inspection schedule set out in the air operator’s company operations manual.

703.82 Il est interdit à l’exploitant aérien d’utiliser un aéronef à moins que l’équipement de secours transporté à bord de l’aéronef en application de la section II de la sous-partie 2 de la partie VI ne soit conforme aux Normes de service aérien commercial et ne fasse l’objet d’inspections régulières selon le calendrier d’inspection précisé dans le manuel d’exploitation de la compagnie.


(b) to the Department of Agriculture and Agri-Food the control and supervision of those portions of the public service in the Department of National Health and Welfare known as the Food Inspection Division for the Atlantic, Ontario, Quebec, Central and Western regions and the Food Inspection Programme Support Unit of the Food Directorate; and

b) au ministère de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire, la responsabilité à l’égard des secteurs de l’administration publique connus sous les noms de Division de l’inspection des aliments, dans les régions de l’Atlantique, du Québec, de l’Ontario, du Centre et de l’Ouest, et Groupe de soutien aux programmes d’inspection des aliments de la Direction des aliments, qui font partie du ministère de la Santé nationale et du Bien-être social;


(Division No. 541) YEAS: 149, NAYS: 118 (See list under Division No. 537) Ms. Robillard (President of the Treasury Board), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved Motion No. 6, That Vote 25a in the amount of $6,040,629, under AGRICULTURE AND AGRI-FOOD Canadian Food Inspection Agency Capital expenditures, in the Supplementary Estimates (A) for the fiscal year ending March 31, 2000, be concurred in.

(Vote n 541) POUR: 149, CONTRE: 118 (Voir liste sous Vote n 537) M Robillard (présidente du Conseil du Trésor), appuyée par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose la motion n 6, Que le crédit 25a au montant de 6 040 629 $, sous la rubrique AGRICULTURE ET AGROALIMENTAIRE Agence canadienne d'inspection des aliments Dépenses en capital, du Budget supplémentaire des dépenses (A) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2000, soit agréé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Division No. 540) YEAS: 149, NAYS: 118 (See list under Division No. 537) Ms. Robillard (President of the Treasury Board), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved Motion No. 5, That Vote 20a in the amount of $27,072,272, under AGRICULTURE AND AGRI-FOOD Canadian Food Inspection Agency Operating expenditures and contributions, in the Supplementary Estimates (A) for the fiscal year ending March 31, 2000, be concurred in.

(Vote n 540) POUR: 149, CONTRE: 118 (Voir liste sous Vote n 537) M Robillard (présidente du Conseil du Trésor), appuyée par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose la motion n 5, Que le crédit 20a au montant de 27 072 272 $, sous la rubrique AGRICULTURE ET AGROALIMENTAIRE Agence canadienne d'inspection des aliments Dépenses de fonctionnement et contributions, du Budget supplémentaire des dépenses (A) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2000, soit agréé.


w