3. Expresses strong concern about the consequences of the financial and economic downturn, falling investment and growing inequalities in the EU, especially among its regions as re
gards productivity, competitiveness and prosperity; points out that it is vital to take strong policy measures and allocate adequate financial resources to support a renaissance of industry for a sustainable Europe, based, inter alia, on cultural and creative industries and new technologies such as nanotechnologies, biotechnologies and microelectronics; maintains that, failing such an action, the sharp decline in industrial production will have a serious nega
...[+++]tive impact not only on the EU’s output, but also on social and territorial cohesion, and that the ‘technology gap’ between the EU and other high-tech hubs, i.e. the United States and the BRIC countries, will grow dangerously wider; 3. se déclare vivement préoccupé des conséquences du ralentissement financier et économique, de la diminution des investissements et de l'accroissement des inégalités au sein de l'Union européenne, notamment entre ses différentes régions, en termes
de productivité, de compétitivité et de prospérité; met en évidence qu'il est primordial d'adopter des mesures énergiques et d'affecter les ressources fina
ncières suffisantes pour contribuer au renouveau de l'industrie pour une Europe durable, s'appuyant notamment sur les industries cultur
...[+++]elles et créatives et sur les nouvelles technologies, telles que les nanotechnologies, les biotechnologies et la microélectronique; souligne qu'à défaut, ce net recul de la production industrielle aura de graves incidences négatives, non seulement sur la production de l'Union européenne, mais également sur sa cohésion sociale et territoriale, tandis que le "gap technologique" entre l'Union européenne et les autres pôles de pointe, tels que les États-Unis ou les BRIC, se creusera dangereusement;