* Review the existing work on environment carried out by the bilateral Environment Working Group and initiate a substantial and separate
policy dialogue on environmental issues of mutual interest with the State Environmental Protection Administration (SEPA), regarding both the domestic and international domains, in order to exchange information to enhance domestic
policy development and implementation. Explore how far the EU
can assist China in integrating environmental considerations into other areas of
policy ...[+++]; and forge fruitful partnerships to promote common interests within multilateral environmental agreements, where feasible.* Examiner l'activité déployée en matière d'environnement par le groupe de travail bilatéral «environnement» et engager un dialogue nourri et consacré spécifiqu
ement aux questions environnementales et présentant un intérêt commun avec l'administration publique de protection de l'environnement (SEPA) dans les domaines tant nationaux qu'internationaux, afin d'échanger des informations permettant de renforcer l'élaboration et la mise en oeuvre d'une politique nationale; voir jusqu'où l'UE peut aider la Chine à intégrer les considérations environnementales dan
s d'autres domaines politiques ...[+++]; forger des partenariats fructueux pour promouvoir des intérêts communs dans le cadre des accords multilatéraux sur l'environnement, lorsque faire se peut.