Those eight measures were assessed in accordance with the provisions of the code, paragraph G of which includes the following guidance: "insofar as the tax measures are used to support the economic development of p
articular areas, an assessment should be made of whether the measures are in proportion to, and targeted at, the aims sought. In assessing this, particula
r attention will be paid to special features and constraints in the
...[+++] case of the outermost regions [...], without undermining the integrity and coherence of the Community legal order, including the internal market and common policies". Les mesures concernant les régions ultrapériphériques ont été évaluées conformément aux dispositions du code, dont le para
graphe G précise, s'agissant des mesures fiscales utilisées pour soutenir le développement économique de régions déterminées, qu'il "sera évalué si elles sont proportionnelles et ciblées par rapport à l'objectif visé", et que "dans le cadre de cette évaluation, une attention particulière sera accordée aux caractéristiques et contraintes particulières des régions ultrapériphériques (
...) sans ...[+++] nuire à l'intégrité et à la cohérence de l'ordre juridique communautaire, y compris le marché intérieur et les politiques communes".