Taking into account all relevant criteria, in particular the effects on the internal market, potential distortions of competition, the environmental integrity of the scheme and the reliability of the planned monitoring and reporting system, Member States may, from 2008, apply emission allowance trading in accordance with this Directive to:
À compter de 2008, les États membres peuvent, en tenant compte de tous les critères pertinents, en particulier des incidences sur le marché intérieur, des distorsions potentielles de concurrence, de l'intégrité environnementale du système et de la fiabilité du système de surveillance et de déclaration qui est envisagé, appliquer le système d'échange de quotas d'émission conformément à la présente directive: