3. Calls for a trade agenda based on free and fair trade for the benefit of all, which should have development at the centre of the process; stresses the importance of taking full account in the negotiations of the special needs and interests of low-income developing countries and LDCs; reiterates the imperative need to ensure that the principle of special and differential treatment (SDT) constitutes an i
ntegral part of all layers of the negotiations, reflecting the varying economic development levels of WTO members as set out in paragraph 44 of the Doha Ministerial Declaration; considers that meaningful SDT provisions should be made
...[+++]more precise, subject to periodic reviews and targeted; 3. demande un programme commercial fondé sur un système libre et équitable, au bénéfice de tous, qui accorde au développement une place centrale; souligne l'importance de tenir pleinement compte des besoins et des intérêts spécifiques des pays en développement à faibles revenus et des PMA au cours des négociations; réaffirme qu'il est absolument impératif de garantir que le principe d'un traitement spécial et différencié soit intégré à chaque stade des négociations afin de teni
r compte des niveaux de développement variables des membres de l'OMC, comme énoncé au paragraphe 44 de la déclaration ministérielle de Doha; estime que, pour êt
...[+++]re efficaces, les dispositions relatives au traitement spécial et différencié devraient être plus précises, faire l'objet d'examens périodiques et s'appliquer de manière ciblée;